Photobucket

¨Donde quieras que vayas, no importa, donde vayas cumple siempre con tu deber…y sabe que yo siempre estaré allí, dentro de ti guiándote en cada paso del camino.
En los años por venir me experimentarán en muchas manifestaciones diferentes de mi forma.
Tú eres yo mismo, más que amado para mí.
Te protegeré como los parpados protegen a los ojos. Tú ya me tienes, así como yo te tengo a ti. Nunca te abandonaré y tú nunca podrás abandonarme.
De ahora en adelante, no desees ni anheles nada desempeña tu deber con un amor invariable, viendo a todos como a Dios.
Sé paciente a su debido tiempo, todo te será dado.
Sé Feliz, no hay necesidad de preocuparse por nada sea lo que fuere que se experimente, sea lo que fuera que suceda, sabe que este avatar así lo quiso.
No existe poder en el mundo que pueda demorar ni por un instante la misión para la cual este avatar ha venido.
Todos Ustedes son almas sagradas y tienen asignado el papel que habrán de desempeñar en el drama de La Nueva Edad de Oro que vendrá…¨.



"BHAGAVAN SRI SATHYA SAI BABA" .



viernes, 3 de octubre de 2008

LA TAREA MÁS PROVECHOSA


EN OCASIÓN DEL jubileo de plata de la institución llamada Pinge's Classes, me complace tener esta oportunidad de enfatizar los aspectos morales y espirituales de la educación, pues Pinge dedicó su vida a la promoción de estos aspectos. Ninguna alabanza es demasiado grande para empresas tales como estas clases; esas instituciones deben multiplicarse en esta tierra y se les debe dar todo el apoyo necesario, pues ellas suministran ese esfuerzo extra que. es una necesidad tan urgente.
Todos ustedes saben y declaran que la India es la tierra del yoga, del renunciamiento y de la acción por excelencia. Vean al país en su mente; lo primero y lo más prominente que ven son las cadenas de los Himalayas, los picos plateados apuntando al azul del cielo. Desde estos picos fluyen las puras y transparentes aguas del Ganges, el símbolo de la cultura india.
La cultura india es la base misma del progreso humano. Eleva a la humanidad al promover la hermandad, sostener la rectitud y saturar de reverencia y humildad cada pensamiento, palabra y acción. Esta cultura permanecerá inquebrantable mientras fluya el Ganges; ningún intento de suprimirla o destruirla podrá tener éxito. ¡Puede desaparecer sólo si el Ganges se seca!
La historia y tradiciones de Bharat son tan puras como el Ganges, tan sagradas y santificadoras, curativas y preciosas. Los orígenes de ambos son las frías, confortantes e inmaculadas nieves.
Este país está sufriendo de males sociales, políticos y económicos porque los responsables de establecer los lineamientos para el progreso educativo no se han esforzado por instruir a la juventud de la India en los principios de la cultura hindú. Si el hombre no es adiestrado para vivir una vida buena y santa, el enseñarles varias destrezas y trucos sólo lo hace un peligro para sí mismo y para los demás. Ahora hay una controversia interminable acerca del idioma que debe usarse como medio de instrucción; pero nadie parece estar interesado en el lenguaje del corazón, que usa el vocabulario del amor y el idioma del auto examen y del sacrificio. Ahora, las escuelas y colegios están dedicados a llenar las cabezas de los alumnos con datos y fantasías; no los equipan para enfrentar los azares de la vida, para que surja lo mejor de ellos y lo pongan al servicio de la comunidad. El hábito de la oración inculcará valor y confianza, proveerá al alumno con una vasta y nueva fuente de energía. No se hace ningún esfuerzo para introducir al alumno a las dulces experiencias de la meditación y del yoga o a la alegría de la indagación en la propia realidad.
Cuando termina el curso y el alumno ha aprobado los exámenes, se le otorga un grado en un acto solemne. Este grado es, en efecto, sólo un cuenco para mendigar. Con él en la mano, el graduado puede ir a cualquier oficina y clamar ante cualquier puerta para que le den un empleo. "¡Denme un trabajo, denme un trabajo!" La educación actual convierte a los jóvenes en mendigos que buscan alimento de puerta en puerta. No pueden pararse en sus dos piernas y ganarse el sustento por sí mismos. Ésta no es la señal ni la característica de la cultura de la India; no. El error está en los maestros y los mayores, los líderes y sus asesores.
Son los escultores, encargados de tallar las piedras en bellas figuras, los que pueden inspirar y elevar la mente. Ahora no tallan nada; dejan la piedra tal como está. En nombre de la libertad, promueven el libertinaje. La libertad implica control; sólo el control puede aumentar la energía. La educación debe promover la humildad y la disciplina, dicen.
Pregúntenle a cualquier estudiante por qué está asistiendo a la escuela o al colegio; ¡rara vez da una respuesta clara! La respuesta usualmente será: "Quiero aprender algo", o "Quiero estudiar"; pero si eso es todo lo que quiere, él puede leer o estudiar en casa, bajo la guía de alguien. ¿Por qué deben asistir a escuelas que están lejos de sus casas, gastando enormes sumas de dinero? Asisten a los colegios para cultivar la disciplina, para controlar las emociones, para canalizar las pasiones. La enseñanza de una profesión es sólo una pequeña fracción de lo que se puede adquirir de las escuelas y colegios. Enseñan a los alumnos las lecciones de cooperación mutua, buenas maneras, cortesía, compasión y compañerismo, a ajustarse a los límites, a superar los obstáculos con serena ponderación. Las calificaciones que obtienen en los exámenes en cada materia no son tan importantes; yo doy más importancia a los calificativos que se ganan como buenos, malos o indiferentes, vigorosos, justos y libres, o malvados, viles y viciosos. Los padres se someten a grandes privaciones a fin de dar una buena educación a sus hijos; si a cambio ustedes les causan una mayor privación al volverse buenos para nada, personas de carácter tan malo que nadie quiera tener que ver con ustedes, demostrarán una gran ingratitud. Denles la paz y la alegría que merecen por todos los servicios que les han prestado, todos los sacrificios que han hecho.
Los estudiantes no deben meterse en política. Ahora, los contactos con los políticos están arruinando a los estudiantes.
"La política sin principios, la educación sin carácter, la ciencia sin humanidad y el comercio sin moralidad no sólo son inútiles, sino realmente peligrosos". El carácter es lo que debe buscarse, más que el intelecto. Ahora pueden considerar que el mal comportamiento no es sino una aventura, pero más tarde, cuando sus propios hijos se comporten de esa manera, se darán cuenta del error de haberlo permitido. La actitud de hoy es la raíz sobre la cual crece el futuro; las consecuencias de las acciones no pueden evitarse jamás. Si dan alegría a sus padres hoy, sus hijos serán una fuente de alegría para ustedes en sus años de vejez.
En las escuelas debemos aprender a cultivar un amor desinteresado, sin temor ni recelo. Los maestros deben vivir vidas basadas en una conducta recta, grandeza moral y prácticas espirituales. Los maestros de mañana son los estudiantes de hoy; así, limpiar la atmósfera del salón de clases es muy necesario para los intereses del futuro. Los maestros son fuentes de las cuales los estudiantes, por medio del aprendizaje, sacan el agua de la vida; así, debe hacerse cualquier esfuerzo por ver que esa fuente no sea contaminada por el odio o el orgullo. Las escuelas no deberían estar dedicadas únicamente al proceso de enseñanza aprendizaje. Leer, escribir y contar no agotan la tarea de la escuela. Inculcar grandes ideales y esforzarse por ponerlos en práctica son tareas igualmente importantes.
Tienen muchos maestros en una escuela; de ellos, el maestro de historia enseña del libro con mapas, el maestro de matemáticas hace cálculos en el pizarrón, el maestro de ciencia tiene su laboratorio, pero el instructor de educación física tiene que pararse delante de los estudiantes y él mismo mover los brazos y las piernas, doblarse y levantarse, girar y torcerse como quiere que sus alumnos lo hagan. Debe hacerlo bien y ser un ejemplo para los demás. Ésta es la única manera de asegurar un futuro glorioso para este país. Una curiosa paradoja llena de espantosas consecuencias está cobrando fuerza ahora en esta tierra. Aunque el mundo se ha vuelto un pequeño globo como resultado de los rápidos medios de comunicación y transporte, los hombres no han aprendido todavía el arte de vivir en cercanía como hermanos, como hijos del Dios único. Cuanto más próximos están los hombres, más grandes son las diferencias que aparecen. Así, el pequeño mundo está ahora lleno de problemas entre culturas en conflicto, creencias en competencia y ambiciones enfrentadas. Las aflicciones de un Estado se derraman rápido a todos sus vecinos e infectan al mundo entero. ¡El mundo se ha vuelto un vasto campo donde se está librando una guerra, así sea fría, tibia o caliente!
Cuando las enfermedades contagiosas traspasan las fronteras y matan a los hombres sin distinción, inmediatamente se toman medidas para controlar los estragos y rápido se envía ayuda al lugar del desastre; pero la epidemia de codicia y odio no puede ser controlada tan rápidamente por ningún gobierno. Tratemos de responder a la pregunta "¿Qué clase de gobierno es el mejor?" La respuesta es: "El mejor gobierno es aquel que nos ayuda a gobernarnos a nosotros mismos". Hagan que su conciencia sea el gobernante; no dependan del gobernante externo.
Aquellos que diagnostican los males del mundo sugieren varios remedios para enmendar las cosas, pero ningún análisis revela la razón correcta. La razón fundamental para el estado de enfermedad es la falta de confianza en el Ser. No hay fe en el Alma como fuente o manantial de bienaventuranza. Así, el hombre permite que su mente corra detrás de los placeres sensuales. Y el resultado es el dolor.
La Biblia dice que los buscadores piadosos buscan a Dios; pero, como dijo Annie Besant, Dios busca al buscador piadoso. Dios está buscando el corazón puro que anhela alcanzarlo. El mundo se reduce a un teatro escenificado por el hombre, pues la devoción a Dios se ha vuelto un acto de histrionismo. Encuentran personas llorando en lo más recóndito de su corazón, pero que se la pasan riendo. Encontramos personas que ríen en lo profundo de su corazón, pero para todos los observadores lloran profusamente lamentando su destino. La adoración es más para causar un efecto, un drama actuado con la ganancia a la vista; no hay sinceridad.
Encuentran a alguien exhibiendo, de repente, algún "ismo" como nuevo y revolucionario. El socialismo, por ejemplo. El socialismo, que significa reconocer la igualdad de cada individuo con los demás, fue de hecho practicado en la India hace muchos años. Rama, el indiscutido soberano de un vasto imperio, hizo caso de la atrevida calumnia pronunciada por un irresponsable lavandero durante una querella con su esposa, y envió a su reina, la misma reina por la cual había librado una cruenta guerra, al exilio, sin importarle el hecho de que entonces ella estaba embarazada. La voz de cada uno tenía el mismo peso en el imperio gobernado por Rama. Los obreros y campesinos, ése es el lema de hoy, ¿no es así? Estas dos clases recibían su propia porción de importancia y consideración social en los días del avatar Krishna. ¡Ahora, la gente es honrada aun si cultiva no alimentos sino productos para hacer dinero, las llamadas cash crops"! Las divisas extranjeras son lo que estamos buscando, y así, la gente es alentada a producir lo que otros pueden comprar, no lo que necesitamos, la leche y sus derivados, que son alimentos altamente nutritivos. Balarama, su hermano mayor, un avatar él mismo, tenía como arma el arado, lo cual declaraba el valor de la agricultura como ocupación consagrada.
Dios aparece en forma humana y promueve la cría de ganado y la agricultura a fin de que el alimento pueda sostener la cabeza y hacerla inteligente y suficientemente clara para conocer a Dios. El cuerpo debe ser alimentado para el bien de la cabeza de manera que pueda alcanzar el conocimiento y la liberación. Alimento; cabeza; Dios, ésa es la secuencia.
Ustedes temen que sea muy difícil, es decir, imposible, alcanzar a Dios; pero es muy sencillo, su misma simplicidad los hace sentir que debe de haber alguna trampa escondida. Ustedes no aprecian las cosas y los hábitos sencillos. Por ejemplo, no hay nada tan simple como el decir la verdad; sin embargo, ¿cuántos se adhieren a la verdad? Si se aventuran a la falsedad, tienen que inventar nuevas historias a cada rato y mantener en la memoria todas esas historias y a las personas a quienes las han contado. Esto es muy complicado y confuso.
¡Estudiantes: ustedes son encarnaciones de lo Divino! Hay dos aspectos del conocimiento (jñana) que deben dominar: vi1ñana, la comprensión del mundo que nos rodea, la ciencia, y también prajñana, el conocimiento superior, el arte de controlar los sentimientos internos y las muchas capas de conciencia. Benefactores y beneficiarios del campo educativo, escuchen esto: cada estudiante tiene un reloj en su muñeca y lo mira por lo menos cien veces al día. Bien, aprendan del reloj una gran lección. Cuando lo miren, recuerden las cinco letras de la palabra reloj (en inglés, watch) que les dan, cada una, una buena lección para la vida: la w les dice "vigilen (watch) sus palabras" (words); la a les advierte "vigilen sus acciones" (action); la t indica "vigilen sus pensamientos" (thoughts); la c aconseja "vigilen su carácter" (character), y la h declara "vigilen su corazón" (heart). De modo que cuando consulten su reloj aprendan la lección que imparte.
El doctor Gokak, vicerrector de la Universidad de Bangalore, habló de las cuatro metas fundamentales de la educación. Dijo que eran: conocimiento, destreza, equilibrio y percepción. Está claro que el conocimiento es obtenido por cada uno a través de los sentidos así como por medio de la inferencia y otras categorías. El voltaje puede ser diferente, pero cada foco ilumina en alguna medida. Gokak dijo que el conocimiento debe ser transformado en destreza (skill); pero usualmente el conocimiento es usado sólo para matar (kilt). En ese proceso el equilibrio es trastornado, y así, en lugar de la percepción interna (el cuarto principio de Gokak), el conocimiento es transformado en percepción externa (otro juego de palabras entre insight, penetración, perspicacia, discernimiento, y out sight, percepción de lo externo).
Exhorto a los estudiantes a que reverencien a sus padres, pues ésta es la verdadera prueba de una vida buena. Bendigo a Pinge para que las Pinge's Classes puedan llegar hasta sus bodas de oro y de diamante, para que yo pueda venir en esas ocasiones también y bendecirlo a él y a esta institución.
Deseo que en estas clases no se enseñe sólo el plan de estudios prescrito para las varias materias en las que se adiestra a los estudiantes; enseñen también algunos grandes textos de las escrituras para que no pierdan este precioso tesoro. Sugiero que tengan la oración como una parte importante del programa de clases, pues por medio de la oración pueden atraer la gracia de Dios. Tengan bhajans y kirtan también, pues el Señor ha dicho: "Donde quiera que se cante mi gloria, allí me instalo". Los bhajans limpian la atmósfera y santifican el aire que respiran. Sri Bharde habló acerca de que yo estableciera un colegio en esta ciudad; pero antes de fundar el colegio deben existir los estudiantes que merezcan entrar por sus puertas. Preparen a los estudiantes, enséñenles las verdades espirituales y la disciplina que promueve su traslado a la vida diaria. Eso apresurará la fundación del colegio que anhelan.

SAI BABA
Bombay
13 V 70

No hay comentarios:


ARCHIVOS DE "RADIO UNIDAD SAI"

DEL PROGRAMA:

¨LA ENCARNACIÓN DIVINA¨